Alex | και οι στρατιωται πλεξαντες στεφανον εξ ακανθων επεθηκαν αυτου τη κεφαλη και ιματιον πορφυρουν περιεβαλον αυτον
|
ASV | And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
|
BE | And the men of the army made a crown of thorns and put it on his head, and they put a purple robe on him.
|
Byz | και οι στρατιωται πλεξαντες στεφανον εξ ακανθων επεθηκαν αυτου τη κεφαλη και ιματιον πορφυρουν περιεβαλον αυτον
|
Darby | And the soldiers having plaited a crown of thorns put it on his head, and put a purple robe on him,
|
ELB05 | Und die Kriegsknechte flochten eine Krone aus Dornen und setzten sie auf sein Haupt und warfen ihm ein Purpurkleid um;
|
LSG | Les soldats tressèrent une couronne d'épines qu'ils posèrent sur sa tête, et ils le revêtirent d'un manteau de pourpre; puis, s'approchant de lui,
|
Pesh | ܘܐܤܛܪܛܝܘܛܐ ܓܕܠܘ ܟܠܝܠܐ ܡܢ ܟܘܒܐ ܘܤܡܘ ܠܗ ܒܪܫܗ ܘܟܤܝܘܗܝ ܢܚܬܐ ܕܐܪܓܘܢܐ ܀
|
Sch | Und die Kriegsknechte flochten eine Krone von Dornen und setzten sie ihm auf das Haupt und legten ihm ein Purpurkleid um, traten vor ihn hin und sprachen:
|
Web | And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and they put on him a purple robe,
|
Weym | And the soldiers, twisting twigs of thorn into a wreath, put it on His head, and threw round Him a crimson cloak.
|